英語の考え方

As some neighbors were kind enough to help us,we got through the job ( ) than (we had) expected.


・・・となった場合括弧の中にmore quickly かearlier かsoonerのいずれも入るわけなんですが・・・


まずearlierというと思っていた時間よりも早く終わったという感じですね。


そしてsoonerは仕事をやった時間が思ったより短かったという感じで、morequicklyとなるともっと手際よく終わった感じですね?


そういうニュアンスはありますね。


「速く」となっていればsoonerかmore quicklyで「早く」の方ならearlierと考える事もできるんですが・・・


平仮名で「はやく」となっていたとすればどれでもいい事になりますね。


「はやく」というのは、習慣としては「時間が早い」ということになりますね。


« 乾燥技術 | メイン | ベビーブーム »

About

ひとつ前の投稿は「乾燥技術」です。

次の投稿は「ベビーブーム」です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

管理人のお気に入り

Tomcat
Tomcatサポート、Tomcat保守、Tomcat関連サービスに関する特設サイトです。
物流倉庫

発送代行や物流倉庫をお探しなら、ネットショップ専門の物流倉庫会社に無料で一括見積依頼できる「EC物流倉庫ナビ」!ネットショップ・通販梱包発送、発送代行、通販物流、出荷代行、物流アウトソーシングの業者を無料でご紹介します。

  • 登山
  • iCi 石井スポーツはアウトドアーの楽しさ、美しさを提案します。身も心も開放してくれる自然と出会うために、週末はちょっと足を伸ばして気軽に非日常的な感覚を楽しみたいものです。快適に、そして安全に、つかの間の一日を過ごすために最低限の基本装備をしっかり揃えることができる登山とスキーの専門店です。ウォーキングからエベレストまでサポートいたします!
  • 宅配 クリーニング
  • きれいが違う!ベクセルクリン25で洗う【全国宅配】宅配 クリーニング・保管 クリーニング・洗濯代行(送料保管無料)