英語の考え方
As some neighbors were kind enough to help us,we got through the job ( ) than (we had) expected.
・・・となった場合括弧の中にmore quickly かearlier かsoonerのいずれも入るわけなんですが・・・
まずearlierというと思っていた時間よりも早く終わったという感じですね。
そしてsoonerは仕事をやった時間が思ったより短かったという感じで、morequicklyとなるともっと手際よく終わった感じですね?
そういうニュアンスはありますね。
「速く」となっていればsoonerかmore quicklyで「早く」の方ならearlierと考える事もできるんですが・・・
平仮名で「はやく」となっていたとすればどれでもいい事になりますね。
「はやく」というのは、習慣としては「時間が早い」ということになりますね。